Comments were all ferkockteh, but should now be fixed now. They're still not pretty, but I'm gonna work on that. (If you're going to be coming by the site, you should maybe know that despite being an Italian-French Creole-American from New Jersey, I have a small vocabulary of Yiddish slang, like ferkockteh, which more or less means "messed up". My dad picked it up from the kids in the Brookline, Massachusetts neighborhood where he grew up and I grew up hearing it from him. It wasn't until fairly late in life that I realized that they weren't Italian words and phrases.)

